NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’S-SİYAM

<< 949 >>

تأويل قول الله جل ثناؤه كلوا واشربوا حتى يتبين لكم الخيط الأبيض من الخيط الأسود

16- "Beyaz iplik Siyah iplikten Ayırdedilinceye Kadar, Yiyin için, Sonra Orucu Geceye Kadar Tamamlayın"[Bakara 187] Ayetinin Açıklaması

 

أخبرني هلال بن العلاء بن هلال قال حدثنا حسين بن عياش ثقة رقي من أهل ماجدا قال حدثنا زهير قال ثنا أبو إسحاق عن البراء بن عازب أن أحدهم كان إذا نام قبل أن يتعشى لم يحل له أن يأكل شيئا ولا يشرب ليلته ويومه من الغد حتى تغرب الشمس حتى نزلت هذه الآية كلوا واشربوا إلى الخيط الأسود قال وانزلت في أبي قيس بن عمرو أتى أهله وهو صائم بعد المغرب فقال هل من شيء فقالت امرأته ما عندنا شيء ولكن اخرج ألتمس لك عشاء فخرجت ووضع رأسه فنام فرجعت إليه فوجدته نائما وأيقظته فلم يطعم شيئا وبات وأصبح صائما حتى انتصف النهار فغشي عليه وذلك قبل أن تنزل هذه الآية فأنزل الله فيه

 

[-: 2489 :-] Bera b. Azib der ki: Önceleri birimiz oruç tuttuğu zaman iftarını açmadan uyursa, ikinci günün akşamına kadar ne gece ne de gündüz herhangi bir şey yiyip içemezdi. Sonunda bu konuda: " ... Beyaz iplik siyah iplikten ayırdedilinceye kadarı yiyin içinı sonra orucu geceye kadar tamamlayın ... " (Bakara 187) ayeti nazil oldu. Bu ayet Ebu Kays b. Amr hakkında nazil oldu. Zira oruç tuttuğu bir günde akşamdan sonra evıne gelip:

 

"Yiyecek bir şeyler var mı?" diye sordu. Hanımıda: "Evde yiyecek bir şey yok, ama çıkıp sana yiyecek bir şeyler arayayım" dedi. Hanımı yemek bulmak için çıkınca, Ebu Kays başını koyup uyudu. Hanımı eve döndüğünde uyumuş olduğunu gördü. Onu uyandırdı, ancak Ebu Kays bir şey yemedi. Aç bir şekilde de sabahı buldu. ikinci günün ortalarına doğru da bitkinlikten kendinden geçip bayıldı. Olay bu ayetin nazil olmasından önce olmuştu ki sonrasında bu ayeti nazil oldu.

 

Diğer tahric: Buhari (1915), Ebu Davud (2314), Tirmizi (2968), Ahmed, Müsned (18611) ve İbn Hibban (3460, 3461)

 

10956. hadiste yine gelecektir.

 

 

أنبأ علي بن حجر قال حدثنا جرير عن مطرف عن الشعبي عن عدي بن حاتم أنه سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن قوله { حتى يتبين لكم الخيط الأبيض من الخيط الأسود } قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم هو سواد الليل وبياض النهار

 

[-: 2490 :-] Adiy b. Hatim der ki: Resulullah'a (s.a.v.): " ... Beyaz iplik siyah iplikten ayırdedilinceye kadar, yiyin için, sonra orucu geceye kadar tamamlayın ... " (Bakara 187) ayetinin . açıklamasını sorduğumda:

 

"Burada beyaz iplik ile siyah iplik gecenin karanlığı ile gündüzün aydınlığıdır" buyurdu.

 

Mücteba: 4/148; Tuhfe: 9869.

 

Diğer tahric: Buhari (1916, 4509, 4510), Müslim (1090), Ebu Davud (2349), Tirmizi (2970,